Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




耶利米书 20:15 - 新标点和合本 - 神版

15 给我父亲报信说「你得了儿子」, 使我父亲甚欢喜的, 愿那人受咒诅。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

15 愿那告诉我父亲喜得贵子、 使他欢喜的人受咒诅!

Tazama sura Nakili

和合本修订版

15 报信给我父亲说 “你得了儿子”, 使我父亲甚欢喜的, 愿那人受诅咒。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

15 给我父亲报信说「你得了儿子」, 使我父亲甚欢喜的, 愿那人受咒诅。

Tazama sura Nakili

新译本

15 那向我父亲报喜信: “你得了一个男孩”,叫我父亲十分高兴的, 愿那人受咒诅!

Tazama sura Nakili

圣经–普通话本

15 愿那向我父亲报喜讯的人受诅咒! 是他向我父亲说: “是男孩,你得了个儿子。” 弄得我父亲欢喜非常。

Tazama sura Nakili




耶利米书 20:15
4 Marejeleo ya Msalaba  

又说:「谁能预先对亚伯拉罕说『撒拉要乳养婴孩』呢?因为在他年老的时候,我给他生了一个儿子。」


我未将你造在腹中,我已晓得你; 你未出母胎,我已分别你为圣; 我已派你作列国的先知。


你必欢喜快乐;有许多人因他出世,也必喜乐。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo