Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




耶利米书 19:6 - 新标点和合本 - 神版

6 耶和华说:因此,日子将到,这地方不再称为陀斐特和欣嫩子谷,反倒称为杀戮谷。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

6 因此,看啊,时候将到,这地方不再叫陀斐特或欣嫩子谷,要叫杀戮谷。这是耶和华说的。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

6 因此,看哪,日子将到,这地方不再称为陀斐特和欣嫩子谷,反倒称为杀戮谷。这是耶和华说的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

6 耶和华说:因此,日子将到,这地方不再称为陀斐特和欣嫩子谷,反倒称为杀戮谷。

Tazama sura Nakili

新译本

6 因此,看哪!日子快到,这地方必不再称为陀斐特或欣嫩子谷,而要称为杀戮谷。’这是耶和华的宣告。

Tazama sura Nakili

圣经–普通话本

6 因此,时候就要到了,这地方将不再叫做陀斐特或欣嫩子谷,而要叫做杀戳谷。

Tazama sura Nakili




耶利米书 19:6
5 Marejeleo ya Msalaba  

原来陀斐特又深又宽,早已为王预备好了;其中堆的是火与许多木柴。耶和华的气如一股硫磺火使他着起来。


对他们说:『万军之耶和华如此说:我要照样打碎这民和这城,正如人打碎窑匠的瓦器,以致不能再囫囵。并且人要在陀斐特葬埋尸首,甚至无处可葬。


出去到欣嫩子谷、哈珥西的门口那里,宣告我所吩咐你的话,


上到欣嫩子谷,贴近耶布斯的南界(耶布斯就是耶路撒冷);又上到欣嫩谷西边的山顶,就是在利乏音谷极北的边界;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo