Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




罗马书 3:24 - 新标点和合本 - 神版

24 如今却蒙 神的恩典,因基督耶稣的救赎,就白白地称义。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

24 但蒙上帝的恩典,靠着基督耶稣的救赎,就被无条件地称为义人。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

24 但藉着神的恩典,藉着在基督耶稣里的救赎,却无偿地被称为义。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

24 如今却蒙上帝的恩典,藉着在基督耶稣里的救赎,就白白地得称为义。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

24 如今却蒙上帝的恩典,因基督耶稣的救赎,就白白地称义。

Tazama sura Nakili

新译本

24 但他们却因着 神的恩典,借着在基督耶稣里的救赎,就白白地称义。

Tazama sura Nakili




罗马书 3:24
21 Marejeleo ya Msalaba  

以色列啊,你当仰望耶和华! 因他有慈爱,有丰盛的救恩。


他必看见自己劳苦的功效, 便心满意足。 有许多人因认识我的义仆得称为义; 并且他要担当他们的罪孽。


一只公牛犊,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔作燔祭;


正如人子来,不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。」


我们得救乃是因主耶稣的恩,和他们一样,这是我们所信的。」


所以人得为后嗣是本乎信,因此就属乎恩,叫应许定然归给一切后裔;不但归给那属乎律法的,也归给那效法亚伯拉罕之信的。


做工的得工价,不算恩典,乃是该得的;


现在我们既靠着他的血称义,就更要藉着他免去  神的忿怒。


但你们得在基督耶稣里是本乎 神, 神又使他成为我们的智慧、公义、圣洁、救赎。


你们中间也有人从前是这样;但如今你们奉主耶稣基督的名,并藉着我们 神的灵,已经洗净,成圣,称义了。


我们在爱子里得蒙救赎,罪过得以赦免。


他舍自己作万人的赎价,到了时候,这事必证明出来。


他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善。


他们唱新歌,说: 你配拿书卷, 配揭开七印; 因为你曾被杀, 用自己的血 从各族、各方、各民、各国中买了人来, 叫他们归于 神,


我对他说:「我主,你知道。」他向我说:「这些人是从大患难中出来的,曾用羔羊的血把衣裳洗白净了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo