Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




罗马书 15:32 - 新标点和合本 - 神版

32 并叫我顺着 神的旨意,欢欢喜喜地到你们那里,与你们同得安息。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

32 并使我按照上帝的旨意去与你们欢聚,一同重新得力。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

32 好让我能照着神的旨意,快快乐乐地到你们那里去,和你们同得安息。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

32 并使我照着上帝的旨意欢欢喜喜地到你们那里,与你们同得安息。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

32 并叫我顺着上帝的旨意,欢欢喜喜地到你们那里,与你们同得安息。

Tazama sura Nakili

新译本

32 也使我照着 神的旨意,高高兴兴地到你们那里去,好和你们一同得到安息。

Tazama sura Nakili




罗马书 15:32
18 Marejeleo ya Msalaba  

忠信的使者叫差他的人心里舒畅, 就如在收割时有冰雪的凉气。


就辞别他们,说:「 神若许我,我还要回到你们这里」;于是开船离了以弗所。


非斯都既然定规了,叫我们坐船往意大利去,便将保罗和别的囚犯交给御营里的一个百夫长,名叫犹流。


我也晓得,去的时候必带着基督丰盛的恩典而去。


他们叫我和你们心里都快活。这样的人,你们务要敬重。


然而,主若许我,我必快到你们那里去,并且我所要知道的,不是那些自高自大之人的言语,乃是他们的权能。


故此,我们得了安慰。 并且在安慰之中,因你们众人使提多心里畅快欢喜,我们就更加欢喜了。


愿主怜悯阿尼色弗一家的人;因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻,


兄弟啊,望你使我在主里因你得快乐,并望你使我的心在基督里得畅快。


兄弟啊,我为你的爱心,大有快乐,大得安慰,因众圣徒的心从你得了畅快。


你们只当说:「主若愿意,我们就可以活着,也可以做这事,或做那事。」


Tufuate:

Matangazo


Matangazo