Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




罗马书 1:24 - 新标点和合本 - 神版

24 所以, 神任凭他们逞着心里的情欲行污秽的事,以致彼此玷辱自己的身体。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

24 因此,上帝任凭他们随从内心的情欲行污秽的事,玷污彼此的身体。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

24 因此,神任凭他们顺着心中的情欲去做污秽的事,以致彼此玷污自己的身体。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

24 所以,上帝任凭他们随着心里的情欲行污秽的事,以致彼此羞辱自己的身体。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

24 所以,上帝任凭他们逞着心里的情欲行污秽的事,以致彼此玷辱自己的身体。

Tazama sura Nakili

新译本

24 因此, 神就任凭他们顺着心中的私欲去作污秽的事,以致羞辱自己的身体。

Tazama sura Nakili




罗马书 1:24
16 Marejeleo ya Msalaba  

不可与男人苟合,像与女人一样;这本是可憎恶的。


任凭他们吧!他们是瞎眼领路的;若是瞎子领瞎子,两个人都要掉在坑里。」


他在从前的世代,任凭万国各行其道;


神就转脸不顾,任凭他们事奉天上的日月星辰,正如先知书上所写的说: 以色列家啊, 你们四十年间在旷野, 岂是将牺牲和祭物献给我吗?


所以,不要容罪在你们必死的身上作王,使你们顺从身子的私欲。


食物是为肚腹,肚腹是为食物;但 神要叫这两样都废坏。身子不是为淫乱,乃是为主;主也是为身子。


你们要逃避淫行。人所犯的,无论什么罪,都在身子以外,惟有行淫的,是得罪自己的身子。


我们从前也都在他们中间,放纵肉体的私欲,随着肉体和心中所喜好的去行,本为可怒之子,和别人一样。


要你们各人晓得怎样用圣洁、尊贵守着自己的身体,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo