Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约翰福音 6:66 - 新标点和合本 - 神版

66 从此,他门徒中多有退去的,不再和他同行。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

66 从此,很多门徒离开了,不再跟从耶稣。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

66 从此耶稣的门徒中有许多人离开回到背后的事上,不再与他同行。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

66 从此,他门徒中有很多退却了,不再和他同行。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

66 从此,他门徒中多有退去的,不再和他同行。

Tazama sura Nakili

新译本

66 从此,他的门徒中有许多人退去了,不再与他同行。

Tazama sura Nakili




约翰福音 6:66
17 Marejeleo ya Msalaba  

与那些转去不跟从耶和华的, 和不寻求耶和华也不访问他的。


那少年人听见这话,就忧忧愁愁地走了,因为他的产业很多。


耶稣说:「手扶着犁向后看的,不配进 神的国。」


耶稣和他的门徒也被请去赴席。


他的门徒中有好些人听见了,就说:「这话甚难,谁能听呢?」


只是你们中间有不信的人。」耶稣从起头就知道谁不信他,谁要卖他。


耶稣的弟兄就对他说:「你离开这里上犹太去吧,叫你的门徒也看见你所行的事。


耶稣对信他的犹太人说:「你们若常常遵守我的道,就真是我的门徒;


凡在亚细亚的人都离弃我,这是你知道的,其中有腓吉路和黑摩其尼。


因为底马贪爱现今的世界,就离弃我往帖撒罗尼迦去了;革勒士往加拉太去;提多往挞马太去;


只是义人必因信得生。 他若退后,我心里就不喜欢他。


他们从我们中间出去,却不是属我们的;若是属我们的,就必仍旧与我们同在;他们出去,显明都不是属我们的。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo