Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约珥书 2:31 - 新标点和合本 - 神版

31 日头要变为黑暗,月亮要变为血,这都在耶和华大而可畏的日子未到以前。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

31 太阳要变得昏暗,月亮要变得血红。在耶和华伟大而可畏的日子来临以前,这些事都会发生。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

31 在耶和华大而可畏的日子来到之前, 太阳要变为黑暗, 月亮要变为血。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

31 太阳要变为黑暗,月亮要变为血,这都在耶和华大而可畏的日子未到以前。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

31 日头要变为黑暗,月亮要变为血,这都在耶和华大而可畏的日子未到以前。

Tazama sura Nakili

新译本

31 太阳将变为黑暗, 月亮将变为血红。 在耶和华伟大可畏的日子临到以前, 这一切都要发生。

Tazama sura Nakili




约珥书 2:31
21 Marejeleo ya Msalaba  

因此,地要悲哀, 在上的天也必黑暗; 因为我言已出,我意已定, 必不后悔,也不转意不做。


我将你扑灭的时候, 要把天遮蔽, 使众星昏暗, 以密云遮掩太阳, 月亮也不放光。


你们要在锡安吹角, 在我圣山吹出大声。 国中的居民都要发颤; 因为耶和华的日子将到, 已经临近。


它们一来, 地震天动, 日月昏暗, 星宿无光。


耶和华在他军旅前发声, 他的队伍甚大; 成就他命的是强盛者。 因为耶和华的日子大而可畏, 谁能当得起呢?


那日是黑暗、幽冥、 密云、乌黑的日子, 好像晨光铺满山岭。 有一队蝗虫又大又强; 从来没有这样的, 以后直到万代也必没有。


「到那日,我使犹大和耶路撒冷被掳之人归回的时候,


日月昏暗, 星宿无光。


那日,必没有光,三光必退缩。


万军之耶和华说:「那日临近,势如烧着的火炉,凡狂傲的和行恶的必如碎秸,在那日必被烧尽,根本枝条一无存留。


「看哪,耶和华大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亚到你们那里去。


「那些日子的灾难一过去, 日头就变黑了, 月亮也不放光, 众星要从天上坠落, 天势都要震动。


从午正到申初,遍地都黑暗了。


「日、月、星辰要显出异兆,地上的邦国也有困苦;因海中波浪的响声,就慌慌不定。


日头要变为黑暗, 月亮要变为血; 这都在主大而明显的日子未到以前。


第四位天使吹号,日头的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被击打,以致日月星的三分之一黑暗了,白昼的三分之一没有光,黑夜也是这样。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo