Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约书亚记 17:13 - 新标点和合本 - 神版

13 及至以色列人强盛了,就使迦南人做苦工,没有把他们全然赶出。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

13 以色列人国势强盛的时候,就让迦南人服劳役,但始终没有把他们完全赶走。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 当以色列人强盛的时候,就使迦南人服苦役,并没有把他们完全赶出去。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 以色列人强盛的时候,就叫迦南人做苦工,没有把他们全然赶走。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 及至以色列人强盛了,就使迦南人做苦工,没有把他们全然赶出。

Tazama sura Nakili

新译本

13 以色列人强盛以后,就迫使迦南人作苦工,却没有把他们完全赶出去。

Tazama sura Nakili




约书亚记 17:13
13 Marejeleo ya Msalaba  

他以安静为佳,以肥地为美, 便低肩背重,成为服苦的仆人。


扫罗家和大卫家争战许久。大卫家日见强盛;扫罗家日见衰弱。


就是以色列人不能灭尽的,所罗门挑取他们的后裔作服苦的奴仆,直到今日。


我还有末了的话:你们要靠着主,倚赖他的大能大力作刚强的人。


我靠着那加给我力量的,凡事都能做。


他们没有赶出住基色的迦南人;迦南人却住在以法莲人中间,成为做苦工的仆人,直到今日。


你们却要在我们主-救主耶稣基督的恩典和知识上有长进。愿荣耀归给他,从今直到永远。阿们!


及至以色列强盛了,就使迦南人做苦工,没有把他们全然赶出。


西布伦没有赶出基伦的居民和拿哈拉的居民。于是迦南人仍住在西布伦中间,成了服苦的人。


拿弗他利没有赶出伯‧示麦和伯‧亚纳的居民,于是拿弗他利就住在那地的迦南人中间;然而伯‧示麦和伯‧亚纳的居民成了服苦的人。


亚摩利人却执意住在希烈山和亚雅仑并沙宾。然而约瑟家胜了他们,使他们成了服苦的人。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo