Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




申命记 7:10 - 新标点和合本 - 神版

10 向恨他的人当面报应他们,将他们灭绝。凡恨他的人必报应他们,决不迟延。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 但祂必毫不迟延地当面报应、毁灭那些恨祂的人。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 而向那些恨他的人,他当面报应他们、消灭他们——他必当面报应那恨他的人,毫不迟延。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 向恨他的人,他必当面报应,消灭他们。凡恨他的,他必当面报应,绝不迟延。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 向恨他的人当面报应他们,将他们灭绝。凡恨他的人必报应他们,决不迟延。

Tazama sura Nakili

新译本

10 但向恨他的人,却要当面报应他们,把他们灭尽;恨他的,他都要当面报应他,决不迟延。

Tazama sura Nakili




申命记 7:10
18 Marejeleo ya Msalaba  

不可跪拜那些像,也不可事奉它,因为我耶和华-你的 神是忌邪的 神。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三四代;


为千万人存留慈爱,赦免罪孽、过犯,和罪恶,万不以有罪的为无罪,必追讨他的罪,自父及子,直到三、四代。」


看哪,义人在世尚且受报, 何况恶人和罪人呢?


他必按人的行为施报, 恼怒他的敌人, 报复他的仇敌 向众海岛施行报应。


你施慈爱与千万人,又将父亲的罪孽报应在他后世子孙的怀中,是至大全能的 神,万军之耶和华是你的名。


耶和华是忌邪施报的 神。 耶和华施报大有忿怒; 向他的敌人施报, 向他的仇敌怀怒。


约柜往前行的时候,摩西就说:「耶和华啊,求你兴起!愿你的仇敌四散!愿恨你的人从你面前逃跑!」


『耶和华不轻易发怒,并有丰盛的慈爱,赦免罪孽和过犯;万不以有罪的为无罪,必追讨他的罪,自父及子,直到三、四代。』


亲爱的弟兄,不要自己伸冤,宁可让步,听凭主怒;因为经上记着:「主说:『伸冤在我,我必报应。』」


外头有刀剑,内室有惊恐, 使人丧亡,使少男、童女、 吃奶的、白发的,尽都灭绝。


他们失脚的时候,伸冤报应在我; 因他们遭灾的日子近了; 那要临在他们身上的必速速来到。


我若磨我闪亮的刀, 手掌审判之权, 就必报复我的敌人, 报应恨我的人。


不可跪拜那些像,也不可事奉它,因为我耶和华-你的 神是忌邪的 神。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三、四代;


所以,你要谨守遵行我今日所吩咐你的诫命、律例、典章。」


所以,你要知道耶和华-你的 神,他是 神,是信实的 神;向爱他、守他诫命的人守约,施慈爱,直到千代;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo