Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




申命记 11:21 - 新标点和合本 - 神版

21 使你们和你们子孙的日子在耶和华向你们列祖起誓、应许给他们的地上得以增多,如天覆地的日子那样多。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

21 这样,你们及子孙就可以生活在耶和华起誓要赐给你们祖先的土地上,与天地同长。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

21 这样你们的日子,你们子孙的日子,就在耶和华向你们先祖起誓要赐给他们的土地上增多,如天地之久。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

21 这样,你们和你们子孙的日子必在耶和华向你们列祖起誓要给他们的地上得以增多,如天地之长久。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

21 使你们和你们子孙的日子在耶和华向你们列祖起誓、应许给他们的地上得以增多,如天覆地的日子那样多。

Tazama sura Nakili

新译本

21 为要叫你们和你们的子孙的日子,在耶和华向你们列祖起誓应许给他们的地上,可以增多,像天覆地的年日那样多。

Tazama sura Nakili




申命记 11:21
13 Marejeleo ya Msalaba  

太阳还存,月亮还在, 人要敬畏你,直到万代!


倘若他的子孙离弃我的律法, 不照我的典章行,


她右手有长寿, 左手有富贵。


因为它必将长久的日子, 生命的年数与平安,加给你。


我儿,你要听受我的言语, 就必延年益寿。


你藉着我,日子必增多, 年岁也必加添。


其中必没有数日夭亡的婴孩, 也没有寿数不满的老者; 因为百岁死的仍算孩童, 有百岁死的罪人算被咒诅。


并使你们的日子在耶和华向你们列祖起誓、应许给他们和他们后裔的地上得以长久;那是流奶与蜜之地。


我今日将他的律例诫命晓谕你,你要遵守,使你和你的子孙可以得福,并使你的日子在耶和华-你 神所赐的地上得以长久。」


「『当照耶和华-你 神所吩咐的孝敬父母,使你得福,并使你的日子在耶和华-你 神所赐你的地上得以长久。


好叫你和你子子孙孙一生敬畏耶和华-你的 神,谨守他的一切律例诫命,就是我所吩咐你的,使你的日子得以长久。


在头一次复活有分的有福了,圣洁了!第二次的死在他们身上没有权柄。他们必作 神和基督的祭司,并要与基督一同作王一千年。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo