Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




申命记 1:36 - 新标点和合本 - 神版

36 惟有耶孚尼的儿子迦勒必得看见,并且我要将他所踏过的地赐给他和他的子孙,因为他专心跟从我。』

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

36 只有耶孚尼的儿子迦勒能看见,我必把他所踏之地赐给他和他的子孙,因为他一心追随我。’

Tazama sura Nakili

中文标准译本

36 只有耶弗尼的儿子迦勒,他将看到那地,并且我要把他所踏之地赐给他和他的子孙,因为他全心跟从了耶和华。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

36 惟有耶孚尼的儿子迦勒必得看见,并且我要将他所踏过的地赐给他和他的子孙,因为他专心跟从我。’

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

36 惟有耶孚尼的儿子迦勒必得看见,并且我要将他所踏过的地赐给他和他的子孙,因为他专心跟从我。』

Tazama sura Nakili

新译本

36 只有耶孚尼的儿子迦勒可以看见;并且我要把他踏过的地赐给他和他的子孙,因为他专心跟从了我耶和华。’

Tazama sura Nakili




申命记 1:36
10 Marejeleo ya Msalaba  

我心紧紧地跟随你; 你的右手扶持我。


迦勒在摩西面前安抚百姓,说:「我们立刻上去得那地吧!我们足能得胜。」


属犹大支派的有耶孚尼的儿子迦勒。


惟独我的仆人迦勒,因他另有一个心志,专一跟从我,我就把他领进他所去过的那地;他的后裔也必得那地为业。


因为耶和华论到他们说:「他们必要死在旷野。」所以,除了耶孚尼的儿子迦勒和嫩的儿子约书亚以外,连一个人也没有存留。


惟有基尼洗族耶孚尼的儿子迦勒和嫩的儿子约书亚可以看见,因为他们专心跟从我。』


这些人的名字:犹大支派有耶孚尼的儿子迦勒。


那时,听见他话惹他发怒的是谁呢?岂不是跟着摩西从埃及出来的众人吗?


Tufuate:

Matangazo


Matangazo