Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




民数记 27:23 - 新标点和合本 - 神版

23 按手在他头上,嘱咐他,是照耶和华藉摩西所说的话。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

23 然后照耶和华对摩西的吩咐把手按在他头上,任命他做首领。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

23 按手在他头上,任命他,正如耶和华藉着摩西所说的。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

23 为他按手,委派他,是照耶和华藉摩西所说的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

23 按手在他头上,嘱咐他,是照耶和华借摩西所说的话。

Tazama sura Nakili

新译本

23 按手在他头上,委派他,是照着耶和华藉摩西吩咐的。

Tazama sura Nakili




民数记 27:23
9 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华对摩西说:「嫩的儿子约书亚是心中有圣灵的;你将他领来,按手在他头上,


使他站在祭司以利亚撒和全会众面前,嘱咐他,


于是摩西照耶和华所吩咐的将约书亚领来,使他站在祭司以利亚撒和全会众面前,


耶和华晓谕摩西说:


那时我吩咐约书亚说:『你亲眼看见了耶和华-你 神向这二王所行的;耶和华也必向你所要去的各国照样行。


你却要嘱咐约书亚,勉励他,使他胆壮;因为他必在这百姓前面过去,使他们承受你所要观看之地。』


耶和华嘱咐嫩的儿子约书亚说:「你当刚强壮胆,因为你必领以色列人进我所起誓应许他们的地;我必与你同在。」


嫩的儿子约书亚;因为摩西曾按手在他头上,就被智慧的灵充满,以色列人便听从他,照着耶和华吩咐摩西的行了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo