Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




民数记 20:29 - 新标点和合本 - 神版

29 全会众,就是以色列全家,见亚伦已经死了,便都为亚伦哀哭了三十天。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

29 以色列全体会众得知亚伦离世,就为他哀悼了三十天。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

29 全体会众看到亚伦去世了,以色列全家就为亚伦哀哭三十天。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

29 全会众见亚伦死了,以色列全家就为亚伦举哀三十天。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

29 全会众,就是以色列全家,见亚伦已经死了,便都为亚伦哀哭了三十天。

Tazama sura Nakili

新译本

29 全体会众见亚伦死了,以色列全家就为亚伦哀哭了三十天。

Tazama sura Nakili




民数记 20:29
9 Marejeleo ya Msalaba  

神称旱地为「地」,称水的聚处为「海」。 神看着是好的。


神称光为「昼」,称暗为「夜」。有晚上,有早晨,这是头一日。


撒拉死在迦南地的基列‧亚巴,就是希伯仑。亚伯拉罕为她哀恸哭号。


他们到了约旦河外、亚达的禾场,就在那里大大地号咷痛哭。约瑟为他父亲哀哭了七天。


薰尸的常例是四十天;那四十天满了,埃及人为他哀哭了七十天。


有虔诚的人把司提反埋葬了,为他捶胸大哭。


以色列人在摩押平原为摩西哀哭了三十日,为摩西居丧哀哭的日子就满了。


撒母耳死了,以色列众人聚集,为他哀哭,将他葬在拉玛-他自己的坟墓里。 大卫起身,下到巴兰的旷野。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo