Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记下 22:25 - 新标点和合本 - 神版

25 所以耶和华按我的公义, 按我在他眼前的清洁赏赐我。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

25 耶和华按我的公义, 照我在祂面前的清白奖赏我。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

25 所以耶和华照着我的公义, 照着我在他眼前的清洁回报我。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

25 所以耶和华按我的公义, 在他眼前按我的清洁赏赐我。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

25 所以耶和华按我的公义, 按我在他眼前的清洁赏赐我。

Tazama sura Nakili

新译本

25 所以耶和华按着我的公义, 照着我在他眼前的清洁回报我。

Tazama sura Nakili




撒母耳记下 22:25
8 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华按着我的公义报答我, 按着我手中的清洁赏赐我。


所罗门说:「你仆人-我父亲大卫用诚实、公义、正直的心行在你面前,你就向他大施恩典,又为他存留大恩,赐他一个儿子坐在他的位上,正如今日一样。


看哪,义人在世尚且受报, 何况恶人和罪人呢?


因为,人所行的道都在耶和华眼前; 他也修平人一切的路。


你们要论义人说:他必享福乐, 因为要吃自己行为所结的果子。


因为我们众人必要在基督台前显露出来,叫各人按着本身所行的,或善或恶受报。


今日耶和华将王交在我手里,我却不肯伸手害耶和华的受膏者。耶和华必照各人的公义诚实报应他。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo