Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记下 10:17 - 新标点和合本 - 神版

17 有人告诉大卫,他就聚集以色列众人,过约旦河,来到希兰。亚兰人迎着大卫摆阵,与他打仗。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

17 大卫听到消息后,就召集以色列全军,渡过约旦河,来到希兰。亚兰人列阵迎战大卫,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

17 有人向大卫报告,大卫就招聚以色列全军,过了约旦河,来到希兰。亚兰人摆阵迎战大卫,与他交战。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

17 有人告诉大卫,他就聚集以色列众人过约旦河,来到希兰。亚兰人迎着大卫摆阵,与他打仗。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

17 有人告诉大卫,他就聚集以色列众人,过约旦河,来到希兰。亚兰人迎着大卫摆阵,与他打仗。

Tazama sura Nakili

新译本

17 有人告诉了大卫,他就聚集所有的以色列人,渡过约旦河,来到了希兰。亚兰人摆好了阵迎击大卫,与他交战。

Tazama sura Nakili




撒母耳记下 10:17
3 Marejeleo ya Msalaba  

哈大底谢差遣人,将大河那边的亚兰人调来;他们到了希兰,哈大底谢的将军朔法率领他们。


亚兰人在以色列人面前逃跑;大卫杀了亚兰七百辆战车的人,四万马兵,又杀了亚兰的将军朔法。


有人告诉大卫,他就聚集以色列众人过约旦河,来到亚兰人那里,迎着他们摆阵。大卫既摆阵攻击亚兰人,亚兰人就与他打仗。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo