Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 26:14 - 新标点和合本 - 神版

14 大卫呼叫百姓和尼珥的儿子押尼珥说:「押尼珥啊,你为何不答应呢?」押尼珥说:「你是谁?竟敢呼叫王呢?」

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

14 他呼喊扫罗的士兵和尼珥的儿子押尼珥:“押尼珥,你回答我!”押尼珥问道:“你是谁,竟敢在王面前喊叫?”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

14 大卫向军兵和尼珥的儿子押尼珥呼叫,说:“押尼珥,你不回应吗?” 押尼珥回应说:“你是谁,竟敢对着王呼叫?”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

14 大卫呼叫百姓和尼珥的儿子押尼珥说:“押尼珥,你为何不回答呢?”押尼珥回答说:“你是谁?竟敢呼唤王呢?”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

14 大卫呼叫百姓和尼珥的儿子押尼珥说:「押尼珥啊,你为何不答应呢?」押尼珥说:「你是谁?竟敢呼叫王呢?」

Tazama sura Nakili

新译本

14 大卫呼叫众人和尼珥的儿子押尼珥说:“押尼珥啊,你不答话吗?”押尼珥回答说:“你是谁,竟敢呼叫王?”

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 26:14
4 Marejeleo ya Msalaba  

扫罗的元帅尼珥的儿子押尼珥,曾将扫罗的儿子伊施波设带过河,到玛哈念,


扫罗的妻名叫亚希暖,是亚希玛斯的女儿。扫罗的元帅名叫押尼珥,是尼珥的儿子;尼珥是扫罗的叔叔。


大卫过到那边去,远远地站在山顶上,与他们相离甚远。


大卫对押尼珥说:「你不是个勇士吗?以色列中谁能比你呢?民中有人进来要害死王-你的主,你为何没有保护王-你的主呢?


Tufuate:

Matangazo


Matangazo