Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 23:29 - 新标点和合本 - 神版

29 大卫从那里上去,住在隐‧基底的山寨里。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

29 后来,大卫从那里转移到隐·基底的堡垒里。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

29 大卫从那里上去,住在恩盖迪的要塞里。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

29 大卫从那里上去,住在隐.基底的山寨里。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

29 大卫从那里上去,住在隐·基底的山寨里。

Tazama sura Nakili

新译本

29 大卫从那里上去,住在隐.基底的山寨里。

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 23:29
8 Marejeleo ya Msalaba  

他们回到安‧密巴,就是加低斯,杀败了亚玛力全地的人,以及住在哈洗逊‧他玛的亚摩利人。


有人来报告约沙法说:「从海外亚兰那边有大军来攻击你,如今他们在哈洗逊‧他玛,就是隐‧基底。」


我以我的良人为一棵凤仙花, 在隐‧基底葡萄园中。


必有渔夫站在河边,从隐‧基底直到隐‧以革莲,都作晒网之处。那鱼各从其类,好像大海的鱼甚多。


匿珊、盐城、隐‧基底,共六座城,还有属城的村庄。


于是扫罗不追赶大卫,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉‧哈玛希罗结。


扫罗追赶非利士人回来,有人告诉他说:「大卫在隐‧基底的旷野。」


于是大卫向扫罗起誓,扫罗就回家去;大卫和跟随他的人上山寨去了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo