Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 14:43 - 新标点和合本 - 神版

43 扫罗对约拿单说:「你告诉我,你做了什么事?」约拿单说:「我实在以手里的杖,用杖头蘸了一点蜜尝了一尝。这样我就死吗?」

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

43 扫罗对约拿单说:“告诉我,你做了什么事?”约拿单说:“我确实用手中的杖蘸了一点蜂蜜吃,这样我就要死吗?”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

43 扫罗对约拿单说:“告诉我,你做了什么?” 约拿单就告诉他说:“我只是用手杖尖蘸了一点蜂蜜吃,我这样就必须死吗?”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

43 扫罗对约拿单说:“你告诉我,你做了什么事?”约拿单说:“我只是用手中的杖,以杖头蘸了一点蜜尝尝,看哪,我就要死吗?”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

43 扫罗对约拿单说:「你告诉我,你做了什么事?」约拿单说:「我实在以手里的杖,用杖头蘸了一点蜜尝了一尝。这样我就死吗?」

Tazama sura Nakili

新译本

43 扫罗对约拿单说:“告诉我,你作了甚么事?”约拿单告诉他:“我用我手中的杖头尝了一点蜂蜜。我在这里,我愿意死!”

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 14:43
4 Marejeleo ya Msalaba  

约书亚对亚干说:「我儿,我劝你将荣耀归给耶和华-以色列的 神,在他面前认罪,将你所做的事告诉我,不要向我隐瞒。」


约拿单没有听见他父亲叫百姓起誓,所以伸手中的杖,用杖头蘸在蜂房里,转手送入口内,眼睛就明亮了。


扫罗说:「你们再掣签,看是我,是我儿子约拿单」,就掣出约拿单来。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo