Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




提摩太前书 4:13 - 新标点和合本 - 神版

13 你要以宣读、劝勉、教导为念,直等到我来。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

13 在我来之前,你要专心宣读圣经,勉励会众,教导真理。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 你要专心诵读经文、鼓励和教导人,直到我来。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 要以宣读圣经,劝勉,教导为念,直等到我来。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 你要以宣读、劝勉、教导为念,直等到我来。

Tazama sura Nakili

新译本

13 在我来以前,你要专心宣读圣经、劝勉和教导。

Tazama sura Nakili




提摩太前书 4:13
20 Marejeleo ya Msalaba  

你们查考圣经,因你们以为内中有永生;给我作见证的就是这经。


这地方的人贤于帖撒罗尼迦的人,甘心领受这道,天天考查圣经,要晓得这道是与不是。


但我们要专心以祈祷、传道为事。」


或作劝化的,就当专一劝化;施舍的,就当诚实;治理的,就当殷勤;怜悯人的,就当甘心。


弟兄们,这却怎么样呢?你们聚会的时候,各人或有诗歌,或有教训,或有启示,或有方言,或有翻出来的话,凡事都当造就人。


但作先知讲道的,是对人说,要造就、安慰、劝勉人。


弟兄们,我到你们那里去,若只说方言,不用启示,或知识,或预言,或教训,给你们讲解,我与你们有什么益处呢?


存在他那里,要平生诵读,好学习敬畏耶和华-他的 神,谨守遵行这律法书上的一切言语和这些律例,


你要谨慎自己和自己的教训,要在这些事上恒心;因为这样行,又能救自己,又能救听你的人。


你若将这些事提醒弟兄们,便是基督耶稣的好执事,在真道的话语和你向来所服从的善道上得了教育。


并且知道你是从小明白圣经,这圣经能使你因信基督耶稣,有得救的智慧。


务要传道,无论得时不得时总要专心,并用百般的忍耐、各样的教训责备人,警戒人,劝勉人。


这些事你要讲明,劝戒人,用各等权柄责备人;不可叫人轻看你。


这律法书不可离开你的口,总要昼夜思想,好使你谨守遵行这书上所写的一切话。如此,你的道路就可以亨通,凡事顺利。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo