Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




士师记 20:33 - 新标点和合本 - 神版

33 以色列众人都起来,在巴力‧他玛摆阵,以色列的伏兵从马利‧迦巴埋伏的地方冲上前去。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

33 以色列全军在巴力·他玛列阵反攻,埋伏在基比亚西面的以色列人也冲了出来。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

33 这样,以色列所有军兵从自己的位置起来,在巴力塔玛摆阵;以色列的伏兵也从基比亚西面,从自己的位置冲上来。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

33 以色列众人都起来,在巴力.他玛摆阵,以色列的伏兵从马利.迦巴埋伏的地方冲上前去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

33 以色列众人都起来,在巴力·他玛摆阵,以色列的伏兵从马利·迦巴埋伏的地方冲上前去。

Tazama sura Nakili

新译本

33 以色列众人都从自己的地方起来,在巴力.他玛列阵;以色列的伏兵,从基比亚西边埋伏的地方冲出来。

Tazama sura Nakili




士师记 20:33
2 Marejeleo ya Msalaba  

便雅悯人说:「他们仍旧败在我们面前。」但以色列人说:「我们不如逃跑,引诱他们离开城到路上来。」


Tufuate:

Matangazo


Matangazo