Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




哥林多前书 9:12 - 新标点和合本 - 神版

12 若别人在你们身上有这权柄,何况我们呢? 然而,我们没有用过这权柄,倒凡事忍受,免得基督的福音被阻隔。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

12 如果别人有权要求你们供应他们,我们岂不更有权吗?可是我们从来没有用过这权利,反而凡事忍耐,免得妨碍了基督的福音。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

12 如果别人能从你们那里分享这权利,我们不是更能分享吗? 然而,我们并没有用过这权利,反而凡事包容,免得给基督的福音带来阻碍。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

12 假如别人在你们身上享有这权利,何况我们呢? 然而,我们并没有用过这权利,倒是凡事忍受,免得基督的福音受到阻碍。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

12 若别人在你们身上有这权柄,何况我们呢? 然而,我们没有用过这权柄,倒凡事忍受,免得基督的福音被阻隔。

Tazama sura Nakili

新译本

12 如果别人在你们身上享有这种权利,我们不是更可以享有吗? 然而我们没有用过这种权利,反而凡事容忍,免得我们拦阻了基督的福音。

Tazama sura Nakili




哥林多前书 9:12
23 Marejeleo ya Msalaba  

仆人说:「耶和华既赐给我通达的道路,你们不要耽误我,请打发我走,回我主人那里去吧。」


大家同谋要来攻击耶路撒冷,使城内扰乱。


你们律法师有祸了!因为你们把知识的钥匙夺了去,自己不进去,正要进去的人你们也阻挡他们。」


他们本是制造帐棚为业。保罗因与他们同业,就和他们同住做工。


我因多次被拦阻,总不得到你们那里去。


凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。


你们彼此告状,这已经是你们的大错了。为什么不情愿受欺呢?为什么不情愿吃亏呢?


主也是这样命定,叫传福音的靠着福音养生。


但这权柄我全没有用过。我写这话,并非要你们这样待我,因为我宁可死也不叫人使我所夸的落了空。


我传福音原没有可夸的,因为我是不得已的。若不传福音,我便有祸了。


既是这样,我的赏赐是什么呢?就是我传福音的时候叫人不花钱得福音,免得用尽我传福音的权柄。


假若在别人,我不是使徒,在你们,我总是使徒,因为你们在主里正是我作使徒的印证。


我现在所做的,后来还要做,为要断绝那些寻机会人的机会,使他们在所夸的事上也不过与我们一样。


假若有人强你们作奴仆,或侵吞你们,或掳掠你们,或侮慢你们,或打你们的脸,你们都能忍耐他。


我从前为基督的福音到了特罗亚,主也给我开了门。


我们凡事都不叫人有妨碍,免得这职分被人毁谤;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo