Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




历代志下 23:19 - 新标点和合本 - 神版

19 且设立守门的把守耶和华殿的各门,无论为何事,不洁净的人都不准进去。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

19 耶何耶大还派门卫把守耶和华殿的各门,禁止一切不洁净的人入内。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

19 他也在耶和华殿的各门安排了门卫,不洁净的人无论任何理由,都不准进入。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

19 耶何耶大又设立守卫把守耶和华殿的各门,无论因何事而不洁净的人,都不准进去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

19 且设立守门的把守耶和华殿的各门,无论为何事,不洁净的人都不准进去。

Tazama sura Nakili

新译本

19 他又设立守门的看守耶和华殿的各门,无论为了甚么事,不洁净的人,都不能进去。

Tazama sura Nakili




历代志下 23:19
4 Marejeleo ya Msalaba  

他们就去叫守城门的,告诉他们说:「我们到了亚兰人的营,不见一人在那里,也无人声,只有拴着的马和驴,帐棚都照旧。」


所罗门照着他父大卫所定的例,派定祭司的班次,使他们各供己事,又使利未人各尽其职,赞美耶和华,在祭司面前做每日所当做的;又派守门的按着班次看守各门,因为神人大卫是这样吩咐的。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo