Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




历代志下 23:1 - 新标点和合本 - 神版

1 第七年,耶何耶大奋勇自强,将百夫长耶罗罕的儿子亚撒利雅,约哈难的儿子以实玛利,俄备得的儿子亚撒利雅,亚大雅的儿子玛西雅,细基利的儿子以利沙法召来,与他们立约。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

1 第七年,耶何耶大发愤图强,召来一些百夫长与他们立约。他们是耶罗罕的儿子亚撒利雅,约哈难的儿子以实玛利,俄备得的儿子亚撒利雅,亚大雅的儿子玛西雅,以及细基利的儿子以利沙法。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

1 到了第七年,耶赫亚达坚定心志,请来几位百夫长与自己结盟,有耶罗罕的儿子亚撒利雅、约哈南的儿子以实玛利、俄备得的儿子亚撒利雅、亚达雅的儿子玛西雅和泽克利的儿子以利沙法。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

1 第七年,耶何耶大奋勇自强,叫了耶罗罕的儿子亚撒利雅、约哈难的儿子以实玛利、俄备得的儿子亚撒利雅、亚大雅的儿子玛西雅,和细基利的儿子以利沙法等众百夫长,与他们立约。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

1 第七年,耶何耶大奋勇自强,将百夫长耶罗罕的儿子亚撒利雅,约哈难的儿子以实玛利,俄备得的儿子亚撒利雅,亚大雅的儿子玛西雅,细基利的儿子以利沙法召来,与他们立约。

Tazama sura Nakili

新译本

1 到了第七年,耶何耶大奋勇图强,召来耶罗罕的儿子亚撒利雅、约哈难的儿子以实玛利、俄备得的儿子亚撒利雅、亚大雅的儿子玛西雅和细基利的儿子以利沙法等几位百夫长,和他们立约。

Tazama sura Nakili




历代志下 23:1
7 Marejeleo ya Msalaba  

所以约阿施王召了大祭司耶何耶大和众祭司来,对他们说:「你们怎么不修理殿的破坏之处呢?从今以后,你们不要从所认识的人再收银子,要将所收的交出来,修理殿的破坏之处。」


他们就立约,要尽心尽性地寻求耶和华-他们列祖的 神。


约阿施和她们一同藏在 神殿里六年;亚她利雅篡了国位。


因这一切的事,我们立确实的约,写在册上。我们的首领、利未人,和祭司都签了名。


以斯哈的儿子是可拉、尼斐、细基利。


约拿单爱大卫如同爱自己的性命,就与他结盟。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo