Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




历代志上 22:4 - 新标点和合本 - 神版

4 又预备无数的香柏木,因为西顿人和泰尔人给大卫运了许多香柏木来。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

4 他还预备了无数的香柏木,都是西顿人和泰尔人给他运来的。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

4 还有无数的香柏木,因为西顿人和提尔人给大卫运来了大量的香柏木。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

4 还有无数的香柏木,因为西顿人和推罗人给大卫运了许多香柏木来。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

4 又预备无数的香柏木,因为西顿人和泰尔人给大卫运了许多香柏木来。

Tazama sura Nakili

新译本

4 大卫心里说:“我的儿子所罗门年幼识浅,要为耶和华建造的殿宇,必须宏伟辉煌,名声荣耀传遍各地,因此我必须为这殿预备材料。”于是大卫在未死以前,预备了很多材料。

Tazama sura Nakili




历代志上 22:4
5 Marejeleo ya Msalaba  

泰尔王希兰将香柏木运到大卫那里,又差遣使者和木匠、石匠给大卫建造宫殿。


所罗门差人去见泰尔王希兰,说:「你曾运香柏木与我父大卫建宫居住,求你也这样待我。


他们又将银子给石匠、木匠,把粮食、酒、油给西顿人、泰尔人,使他们将香柏树从黎巴嫩运到海里,浮海运到约帕,是照波斯王塞鲁士所允准的。


如接连的山谷, 如河旁的园子, 如耶和华所栽的沉香树, 如水边的香柏木。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo