Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




历代志上 15:22 - 新标点和合本 - 神版

22 利未人的族长基拿尼雅是歌唱人的首领,又教训人歌唱,因为他精通此事。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

22 利未人的族长基拿尼雅善于歌唱,是歌乐手的领班。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

22 克纳尼雅是利未人歌唱的领队,教导人歌唱,因为他精通于此。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

22 基拿尼雅是利未人圣咏团的领袖,又教导人唱歌,因为他精通此事。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

22 利未人的族长基拿尼雅是歌唱人的首领,又教训人歌唱,因为他精通此事。

Tazama sura Nakili

新译本

22 利未支派的领袖基拿尼雅专责音乐,又教人音乐,因为他精通音乐。

Tazama sura Nakili




历代志上 15:22
5 Marejeleo ya Msalaba  

大卫吩咐利未人的族长,派他们歌唱的弟兄用琴瑟和钹作乐,欢欢喜喜地大声歌颂。


又派玛他提雅、以利斐利户、弥克尼雅、俄别‧以东、耶利、亚撒西雅领首弹琴,调用第八。


比利家、以利加拿是约柜前守门的。


大卫和抬约柜的利未人,并歌唱人的首领基拿尼雅,以及歌唱的人,都穿着细麻布的外袍;大卫另外穿着细麻布的以弗得。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo