Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




利未记 14:24 - 新标点和合本 - 神版

24 祭司要把赎愆祭的羊羔和那一罗革油一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

24 祭司要用作赎过祭的羊羔和一杯油作摇祭,在耶和华面前摇一摇。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

24 祭司要取来那只赎愆祭羊羔和那一罗格油,作为摇献祭物在耶和华面前摇一摇。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

24 祭司要把赎愆祭的羔羊和那一罗革的油一同在耶和华面前摇一摇,作为摇祭。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

24 祭司要把赎愆祭的羊羔和那一罗革油一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇。

Tazama sura Nakili

新译本

24 祭司要取那只作赎愆祭的公羊羔和那三分之一公升油;祭司把这些,在耶和华面前摇一摇当作摇祭;

Tazama sura Nakili




利未记 14:24
4 Marejeleo ya Msalaba  

「第八天,他要取两只没有残疾的公羊羔和一只没有残疾、一岁的母羊羔,又要把调油的细面伊法十分之三为素祭,并油一罗革,一同取来。


祭司要取一只公羊羔献为赎愆祭,和那一罗革油一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇;


又照他的力量取两只斑鸠或是两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。


「他的力量若不够献一只羊羔,就要因所犯的罪,把两只斑鸠或是两只雏鸽带到耶和华面前为赎愆祭:一只作赎罪祭,一只作燔祭。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo