Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




利未记 13:21 - 新标点和合本 - 神版

21 祭司若察看,其上没有白毛,也没有洼于皮,乃是发暗,就要将他关锁七天。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

21 但祭司检查时,若发现患处没有白毛,病灶也没有深入皮下,且颜色变淡,就要把他隔离七天。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

21 但如果祭司查看疾患,发现上面没有白毛,症状也没有侵入皮肤,反而消退了,祭司就要把他隔离七天。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

21 祭司若检查,看哪,其上没有白毛,也没有深入皮肤内,而且灾病减轻,祭司就要将他隔离七天。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

21 祭司若察看,其上没有白毛,也没有洼于皮,乃是发暗,就要将他关锁七天。

Tazama sura Nakili

新译本

21 但如果祭司察看病情,看见上面没有白毛,也没有深透皮肤,只是发暗而已,祭司就要把他隔离七天;

Tazama sura Nakili




利未记 13:21
4 Marejeleo ya Msalaba  

祭司要察看,若现象洼于皮,其上的毛也变白了,就要定他为不洁净,是大麻风的灾病发在疮中。


若在皮上发散开了,祭司就要定他为不洁净,是灾病。


若火斑在他肉皮上是白的,现象不深于皮,其上的毛也没有变白,祭司就要将有灾病的人关锁七天。


要把这样的人交给撒但,败坏他的肉体,使他的灵魂在主耶稣的日子可以得救。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo