Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




创世记 24:13 - 新标点和合本 - 神版

13 我现今站在井旁,城内居民的女子们正出来打水。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

13 现在,我站在这泉水旁,城里的女子正出来打水。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 看哪,我站在水泉旁,这城里人家的女儿们正出来打水。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 看哪,我站在井旁,城内居民的女子们正出来打水。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 我现今站在井旁,城内居民的女子们正出来打水。

Tazama sura Nakili

新译本

13 我现在站在水泉旁边,城内居民的女儿正出来打水。

Tazama sura Nakili




创世记 24:13
10 Marejeleo ya Msalaba  

天将晚,众女子出来打水的时候,他便叫骆驼跪在城外的水井那里。


我向那一个女子说:『请你拿下水瓶来,给我水喝』,她若说:『请喝!我也给你的骆驼喝。』愿那女子就作你所预定给你仆人以撒的妻。这样,我便知道你施恩给我主人了。」


我如今站在井旁,对哪一个出来打水的女子说:请你把你瓶里的水给我一点喝;


当将你的事交托耶和华, 并倚靠他,他就必成全。


一日,他在井旁坐下。米甸的祭司有七个女儿;她们来打水,打满了槽,要饮父亲的群羊。


在你一切所行的事上都要认定他, 他必指引你的路。


有一个撒马利亚的妇人来打水。耶稣对她说:「请你给我水喝。」(


在远离弓箭响声打水之处, 人必述说耶和华公义的作为, 就是他治理以色列公义的作为。 那时耶和华的民下到城门。


他们上坡要进城,就遇见几个少年女子出来打水,问她们说:「先见在这里没有?」


Tufuate:

Matangazo


Matangazo