Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




列王纪下 12:19 - 新标点和合本 - 神版

19 约阿施其余的事,凡他所行的都写在犹大列王记上。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

19 约阿施其他的事及一切所为都记在《犹大列王史》上。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

19 约阿施其余的事迹和他所做的一切,不是都记在《犹大诸王年代志》上吗?

Tazama sura Nakili

和合本修订版

19 约阿施其余的事,凡他所做的,不都写在《犹大列王记》上吗?

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

19 约阿施其余的事,凡他所行的都写在犹大列王记上。

Tazama sura Nakili

新译本

19 约阿施其余的事迹和他所行的一切,不是都写在犹大列王的年代志上吗?

Tazama sura Nakili




列王纪下 12:19
10 Marejeleo ya Msalaba  

所罗门其余的事,凡他所行的和他的智慧都写在所罗门记上。


耶罗波安其余的事,他怎样争战,怎样作王,都写在以色列诸王记上。


罗波安其余的事,凡他所行的,都写在犹大列王记上。


于是亚撒将耶和华殿和王宫府库里所剩下的金银都交在他臣仆手中,打发他们往住大马士革的亚兰王-希旬的孙子、他伯利们的儿子便‧哈达那里去,


犹大王约阿施将他列祖犹大王约沙法、约兰、亚哈谢所分别为圣的物和自己所分别为圣的物,并耶和华殿与王宫府库里所有的金子都送给亚兰王哈薛;哈薛就不上耶路撒冷来了。


约阿施的臣仆起来背叛,在下悉拉的米罗宫那里将他杀了。


亚哈斯将耶和华殿里和王宫府库里所有的金银都送给亚述王为礼物。


希西家就把耶和华殿里和王宫府库里所有的银子都给了他。


那时,犹大王希西家将耶和华殿门上的金子和他自己包在柱上的金子都刮下来,给了亚述王。


约兰其余的事,凡他所行的,都写在犹大列王记上。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo