Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




列王纪上 2:35 - 新标点和合本 - 神版

35 王就立耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,代替约押,又使祭司撒督代替亚比亚他。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

35 王委派耶何耶大的儿子比拿雅替代约押为元帅,命撒督祭司代替亚比亚他。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

35 此后,王立耶赫亚达的儿子比纳雅替代约押统管军队,王又立祭司撒督替代亚比亚特。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

35 王就立耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,代替约押,又使撒督祭司代替亚比亚他。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

35 王就立耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,代替约押,又使祭司撒督代替亚比亚他。

Tazama sura Nakili

新译本

35 王任命耶何耶大的儿子比拿雅取代约押统领军队;又任命撒督祭司取代亚比亚他的职位。

Tazama sura Nakili




列王纪上 2:35
19 Marejeleo ya Msalaba  

惟独我,就是你的仆人和祭司撒督,耶何耶大的儿子比拿雅,并王的仆人所罗门,他都没有请。


王对他们说:「要带领你们主的仆人,使我儿子所罗门骑我的骡子,送他下到基训;


于是,祭司撒督、先知拿单、耶何耶大的儿子比拿雅,和基利提人、比利提人都下去使所罗门骑大卫王的骡子,将他送到基训。


所罗门就革除亚比亚他,不许他作耶和华的祭司。这样,便应验耶和华在示罗论以利家所说的话。


耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,撒督和亚比亚他作祭司长,


大卫将祭司撒督和亚比亚他,并利未人乌列、亚帅雅、约珥、示玛雅、以列、亚米拿达召来,


以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。


三月第三班的班长是祭司耶何耶大的儿子比拿雅;他班内有二万四千人。


他们奉耶和华的命再膏大卫的儿子所罗门作王,又膏撒督作祭司。


希勒家是沙龙的儿子,沙龙是撒督的儿子,撒督是亚希突的儿子,


他用难测之法打破有能力的人, 设立别人代替他们。


愿他的年日短少! 愿别人得他的职分!


那朝北的屋子是为看守祭坛的祭司。这些祭司是利未人中撒督的子孙,近前来事奉耶和华的。」


主耶和华说,你要将一只公牛犊作为赎罪祭,给祭司利未人撒督的后裔,就是那亲近我、事奉我的。


因为诗篇上写着,说: 愿他的住处变为荒场, 无人在内居住; 又说: 愿别人得他的职分。


我要为自己立一个忠心的祭司;他必照我的心意而行。我要为他建立坚固的家;他必永远行在我的受膏者面前。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo