Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




列王纪上 14:26 - 新标点和合本 - 神版

26 夺了耶和华殿和王宫里的宝物,尽都带走,又夺去所罗门制造的金盾牌。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

26 把耶和华殿里和王宫里的财宝掳掠一空,包括所罗门制造的所有金盾牌。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

26 他夺走耶和华殿的宝物和王宫的宝物,全都夺走了,所罗门做的那些金盾牌也都夺走了。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

26 夺了耶和华殿和王宫里的宝物,尽都带走,又夺走所罗门制造的一切金盾牌。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

26 夺了耶和华殿和王宫里的宝物,尽都带走,又夺去所罗门制造的金盾牌。

Tazama sura Nakili

新译本

26 他夺去了耶和华的宝物和王宫的宝物,并且把所有的东西都夺去了;又把所罗门所做的一切金盾牌都夺了去。

Tazama sura Nakili




列王纪上 14:26
12 Marejeleo ya Msalaba  

于是亚撒将耶和华殿和王宫府库里所剩下的金银都交在他臣仆手中,打发他们往住大马士革的亚兰王-希旬的孙子、他伯利们的儿子便‧哈达那里去,


所罗门王做完了耶和华殿的一切工,就把他父大卫分别为圣的金银和器皿都带来放在耶和华殿的府库里。


犹大王约阿施将他列祖犹大王约沙法、约兰、亚哈谢所分别为圣的物和自己所分别为圣的物,并耶和华殿与王宫府库里所有的金子都送给亚兰王哈薛;哈薛就不上耶路撒冷来了。


又将耶和华殿里与王宫府库里所有的金银和器皿都拿了去,并带人去为质,就回撒马利亚去了。


巴比伦王将耶和华殿和王宫里的宝物都拿去了,将以色列王所罗门所造耶和华殿里的金器都毁坏了,正如耶和华所说的;


世人行动实系幻影。 他们忙乱,真是枉然; 积蓄财宝,不知将来有谁收取。


你岂要定睛在虚无的钱财上吗? 因钱财必长翅膀,如鹰向天飞去。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo