Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




列王纪上 14:22 - 新标点和合本 - 神版

22 犹大人行耶和华眼中看为恶的事,犯罪触动他的愤恨,比他们列祖更甚。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

22 犹大人做耶和华视为恶的事,他们的罪行比他们祖先所做的更惹耶和华发义怒。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

22 犹大人做耶和华眼中看为恶的事,他们犯罪惹耶和华嫉愤,比他们祖先所做的一切还严重。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

22 犹大人行耶和华眼中看为恶的事,以所犯的罪惹动他的妒忌,比他们的祖先所犯的一切更严重。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

22 犹大人行耶和华眼中看为恶的事,犯罪触动他的愤恨,比他们列祖更甚。

Tazama sura Nakili

新译本

22 犹大人行耶和华看为恶的事;他们所犯的罪,惹动他的妒忿比他们的列祖更厉害。

Tazama sura Nakili




列王纪上 14:22
19 Marejeleo ya Msalaba  

你竟行恶,比那在你以先的更甚,为自己立了别神,铸了偶像,惹我发怒,将我丢在背后。


暗利的儿子亚哈行耶和华眼中看为恶的事,比他以前的列王更甚,


犹大人也不遵守耶和华-他们 神的诫命,随从以色列人所立的条规。


「因犹大王玛拿西行这些可憎的恶事比先前亚摩利人所行的更甚,使犹大人拜他的偶像,陷在罪里;


罗波安的国坚立,他强盛的时候就离弃耶和华的律法,以色列人也都随从他。


罗波安行恶,因他不立定心意寻求耶和华。


因他们的邱坛惹了他的怒气; 因他们雕刻的偶像触动他的愤恨。


西底家行耶和华眼中看为恶的事,是照约雅敬一切所行的。


你们却不听从,不侧耳而听,竟硬着颈项行恶,比你们列祖更甚。


我们可惹主的愤恨吗?我们比他还有能力吗?


耶和华在怒气、忿怒、大恼恨中将他们从本地拔出来,扔在别的地上,像今日一样。』


因为耶和华-你的 神乃是烈火,是忌邪的 神。


以色列人又行耶和华眼中看为恶的事,耶和华就使摩押王伊矶伦强盛,攻击以色列人。


以色列人行耶和华眼中看为恶的事,忘记耶和华-他们的 神,去事奉诸巴力和亚舍拉,


以笏死后,以色列人又行耶和华眼中看为恶的事,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo