Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 4:27 - 新标点和合本 - 神版

27 耶和华对亚伦说:「你往旷野去迎接摩西。」他就去,在 神的山遇见摩西,和他亲嘴。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

27 耶和华对亚伦说:“你到旷野去迎接摩西。”他就在上帝的山上遇见摩西,并亲吻他。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

27 耶和华对亚伦说:“你到旷野去迎接摩西。”他就去了,在神的山遇见摩西,并亲吻他。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

27 耶和华对亚伦说:“你往旷野去迎接摩西。”他就去,在上帝的山遇见摩西,就亲他。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

27 耶和华对亚伦说:「你往旷野去迎接摩西。」他就去,在上帝的山遇见摩西,和他亲嘴。

Tazama sura Nakili

新译本

27 耶和华对亚伦说:“你到旷野去迎接摩西。”他就去了;他在 神的山遇见了摩西,就和他亲吻。

Tazama sura Nakili




出埃及记 4:27
15 Marejeleo ya Msalaba  

雅各与拉结亲嘴,就放声而哭。


他就起来吃了喝了,仗着这饮食的力,走了四十昼夜,到了 神的山,就是何烈山。


他打发他的仆人摩西 和他所拣选的亚伦,


摩西的岳父叶忒罗带着摩西的妻子和两个儿子来到 神的山,就是摩西在旷野安营的地方。


摩西迎接他的岳父,向他下拜,与他亲嘴,彼此问安,都进了帐棚。


摩西到 神那里,耶和华从山上呼唤他说:「你要这样告诉雅各家,晓谕以色列人说:


众百姓见雷轰、闪电、角声、山上冒烟,就都发颤,远远地站立,


摩西和他的帮手约书亚起来,上了 神的山。


摩西牧养他岳父米甸祭司叶忒罗的羊群;一日领羊群往野外去,到了 神的山,就是何烈山。


这样,耶和华才放了他。西坡拉说:「你因割礼就是血郎了。」


两个人总比一个人好,因为二人劳碌同得美好的果效。


起来,下去,和他们同往,不要疑惑,因为是我差他们来的。」


Tufuate:

Matangazo


Matangazo