Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 34:18 - 新标点和合本 - 神版

18 「你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期吃无酵饼七天,因为你是这亚笔月内出了埃及。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

18 “要守除酵节,照我的吩咐在亚笔月所定的时间吃七天的无酵饼,因为你是在亚笔月离开埃及的。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

18 “你要守无酵节,照着我吩咐你的,在亚笔月所定的日期吃无酵饼七天,因为你是在亚笔月从埃及出来的。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

18 “你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期吃无酵饼七天,因为你是在亚笔月内出了埃及。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

18 「你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期吃无酵饼七天,因为你是这亚笔月内出了埃及。

Tazama sura Nakili

新译本

18 “你要守除酵节,要照着我吩咐你的,在亚笔月内所定的时期吃无酵饼七天,因为你是在亚笔月从埃及出来的。

Tazama sura Nakili




出埃及记 34:18
15 Marejeleo ya Msalaba  

「你们要以本月为正月,为一年之首。


这夜是耶和华的夜;因耶和华领他们出了埃及地,所以当向耶和华谨守,是以色列众人世世代代该谨守的。


摩西对百姓说:「你们要记念从埃及为奴之家出来的这日,因为耶和华用大能的手将你们从这地方领出来。有酵的饼都不可吃。


亚笔月间的这日是你们出来的日子。


「一年三次,你要向我守节。


你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期,吃无酵饼七天。谁也不可空手朝见我,因为你是这月出了埃及。


这月十五日是向耶和华守的无酵节;你们要吃无酵饼七日。


「正月十四日是耶和华的逾越节。


这月十五日是节期,要吃无酵饼七日。


过两天是逾越节,又是除酵节,祭司长和文士想法子怎么用诡计捉拿耶稣,杀他。


除酵节(又名逾越节)近了。


他见犹太人喜欢这事,又去捉拿彼得。那时正是除酵的日子。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo