Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 32:10 - 新标点和合本 - 神版

10 你且由着我,我要向他们发烈怒,将他们灭绝,使你的后裔成为大国。」

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 你不要阻止我,我要向他们发烈怒,毁灭他们。我要使你成为大国。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 现在,你由着我,我的怒气要向他们发作,我要灭绝他们,然后我要使你成为一个强大的民族。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 现在,你且由着我,我要向他们发烈怒,灭绝他们,但我要使你成为大国。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 你且由着我,我要向他们发烈怒,将他们灭绝,使你的后裔成为大国。」

Tazama sura Nakili

新译本

10 现在,你且由得我,让我向他们发烈怒,把他们消灭;我要使你成为大国。”

Tazama sura Nakili




出埃及记 32:10
21 Marejeleo ya Msalaba  

我必叫你成为大国。我必赐福给你,叫你的名为大;你也要叫别人得福。


所以,他说要灭绝他们; 若非有他所拣选的摩西站在当中, 使他的忿怒转消, 恐怕他就灭绝他们。


并要发烈怒,用刀杀你们,使你们的妻子为寡妇,儿女为孤儿。


摩西便恳求耶和华-他的 神说:「耶和华啊,你为什么向你的百姓发烈怒呢?这百姓是你用大力和大能的手从埃及地领出来的。


摩西挨近营前就看见牛犊,又看见人跳舞,便发烈怒,把两块版扔在山下摔碎了,


领你到那流奶与蜜之地。我自己不同你们上去;因为你们是硬着颈项的百姓,恐怕我在路上把你们灭绝。」


「所以你不要为这百姓祈祷,不要为他们呼求祷告;因为他们遭难向我哀求的时候,我必不应允。


耶和华又对我说:「不要为这百姓祈祷求好处。


耶和华对我说:「虽有摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不顾惜这百姓。你将他们从我眼前赶出,叫他们去吧!


「所以,你不要为这百姓祈祷;不要为他们呼求祷告;也不要向我为他们祈求,因我不听允你。


以色列家却在旷野悖逆我,不顺从我的律例,厌弃我的典章(人若遵行就必因此活着),大大干犯我的安息日。 「我就说,要在旷野将我的忿怒倾在他们身上,灭绝他们。


我要用瘟疫击杀他们,使他们不得承受那地,叫你的后裔成为大国,比他们强胜。」


「你们离开这会众,我好在转眼之间把他们灭绝。」


摩西、亚伦就俯伏在地,说:「 神,万人之灵的 神啊,一人犯罪,你就要向全会众发怒吗?」


你且由着我,我要灭绝他们,将他们的名从天下涂抹,使你的后裔比他们成为更大更强的国。』


我因耶和华向你们大发烈怒,要灭绝你们,就甚害怕;但那次耶和华又应允了我。


所以你们要彼此认罪,互相代求,使你们可以得医治。义人祈祷所发的力量是大有功效的。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo