Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 29:24 - 新标点和合本 - 神版

24 都放在亚伦的手上和他儿子的手上,作为摇祭,在耶和华面前摇一摇。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

24 把这些都放在亚伦父子们手中,作为摇祭在耶和华面前摇一摇。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

24 你要把这一切都放在亚伦的手中和他儿子们的手中,作为摇献祭物在耶和华面前摇一摇。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

24 把它们都放在亚伦的手和他儿子的手上,在耶和华面前摇一摇,作为摇祭。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

24 都放在亚伦的手上和他儿子的手上,作为摇祭,在耶和华面前摇一摇。

Tazama sura Nakili

新译本

24 你要把这一切都放在亚伦和他儿子的手上;你要在耶和华面前把他们摇动作摇祭。

Tazama sura Nakili




出埃及记 29:24
9 Marejeleo ya Msalaba  

再从耶和华面前装无酵饼的筐子中取一个饼,一个调油的饼和一个薄饼,


要从他们手中接过来,烧在耶和华面前坛上的燔祭上,是献给耶和华为馨香的火祭。


所摇的胸,所举的腿,你们要在洁净地方吃。你和你的儿女都要同吃;因为这些是从以色列人平安祭中给你,当你的分和你儿子的分。


他要把这一捆在耶和华面前摇一摇,使你们得蒙悦纳。祭司要在安息日的次日把这捆摇一摇。


他亲手献给耶和华的火祭,就是脂油和胸,要带来,好把胸在耶和华面前作摇祭,摇一摇。


把这一切放在亚伦的手上和他儿子的手上作摇祭,在耶和华面前摇一摇。


胸和右腿,亚伦当作摇祭,在耶和华面前摇一摇,都是照摩西所吩咐的。


此后利未人要进去办会幕的事,你要洁净他们,将他们当作摇祭奉上;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo