Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 23:33 - 新标点和合本 - 神版

33 他们不可住在你的地上,恐怕他们使你得罪我。你若事奉他们的神,这必成为你的网罗。」

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

33 也不可让这些民族住在你的土地上,免得他们使你得罪我,你若供奉他们的神明,必因此而陷入网罗。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

33 不可让他们住在你的地上,免得他们使你犯罪敌对我。如果你服事他们的神明,这必定成为你的陷阱。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

33 他们不可住在你的地上,免得他们使你得罪我。你若事奉他们的神明,必成为你的圈套。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

33 他们不可住在你的地上,恐怕他们使你得罪我。你若事奉他们的神,这必成为你的网罗。」

Tazama sura Nakili

新译本

33 不可让他们住在你的境内,恐怕他们使你得罪我;如果你事奉他们的神,这必成为你的网罗。”

Tazama sura Nakili




出埃及记 23:33
17 Marejeleo ya Msalaba  

因耶罗波安所犯的罪,又使以色列人陷在罪里,耶和华必将以色列人交给仇敌。」


玛拿西引诱犹大和耶路撒冷的居民,以致他们行恶比耶和华在以色列人面前所灭的列国更甚。


事奉他们的偶像, 这就成了自己的网罗,


法老的臣仆对法老说:「这人为我们的网罗要到几时呢?容这些人去事奉耶和华-他们的 神吧!埃及已经败坏了,你还不知道吗?」


你不可跪拜他们的神,不可事奉他,也不可效法他们的行为,却要把神像尽行拆毁,打碎他们的柱像。


你要谨慎,不可与你所去那地的居民立约,恐怕成为你们中间的网罗;


那时就要谨慎,不可在他们除灭之后随从他们的恶俗,陷入网罗,也不可访问他们的神说:『这些国民怎样事奉他们的神,我也要照样行。』


免得他们教导你们学习一切可憎恶的事,就是他们向自己神所行的,以致你们得罪耶和华-你们的 神。


「耶和华-你 神领你进入要得为业之地,从你面前赶出许多国民,就是赫人、革迦撒人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人,共七国的民,都比你强大。


耶和华-你 神所要交给你的一切人民,你要将他们除灭;你眼不可顾惜他们。你也不可事奉他们的神,因这必成为你的网罗。


叫他们这已经被魔鬼任意掳去的,可以醒悟,脱离他的网罗。


这样,约书亚击杀全地的人,就是山地、南地、高原、山坡的人,和那些地的诸王,没有留下一个。将凡有气息的尽行杀灭,正如耶和华-以色列的 神所吩咐的。


你们要确实知道,耶和华-你们的 神必不再将他们从你们眼前赶出;他们却要成为你们的网罗、机槛、肋上的鞭、眼中的刺,直到你们在耶和华-你们 神所赐的这美地上灭亡。


你们也不可与这地的居民立约,要拆毁他们的祭坛。你们竟没有听从我的话!为何这样行呢?』


因此我又说:『我必不将他们从你们面前赶出;他们必作你们肋下的荆棘。他们的神必作你们的网罗。』」


扫罗心里说:「我将这女儿给大卫,作他的网罗,好藉非利士人的手害他。」所以扫罗对大卫说:「你今日可以第二次作我的女婿。」


Tufuate:

Matangazo


Matangazo