Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 19:20 - 新标点和合本 - 神版

20 耶和华降临在西奈山顶上,耶和华召摩西上山顶,摩西就上去。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 耶和华降临在西奈山顶,召摩西到山顶,摩西就上去了。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 耶和华降临在西奈山,临到山顶上。耶和华呼唤摩西上山顶,摩西就上去了。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 耶和华降临在西奈山顶上,耶和华召摩西上山顶,摩西就上去了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 耶和华降临在西奈山顶上,耶和华召摩西上山顶,摩西就上去。

Tazama sura Nakili

新译本

20 耶和华降临在西奈山上,就是降临到山顶上;耶和华呼召摩西上山顶,他就上去了。

Tazama sura Nakili




出埃及记 19:20
12 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华说:「你出来站在山上,在我面前。」那时耶和华从那里经过,在他面前有烈风大作,崩山碎石,耶和华却不在风中;风后地震,耶和华却不在其中;


你也降临在西奈山,从天上与他们说话,赐给他们正直的典章、真实的律法、美好的条例与诫命,


你在急难中呼求,我就搭救你; 我在雷的隐密处应允你, 在米利巴水那里试验你。 (细拉)


到第三天要预备好了,因为第三天耶和华要在众百姓眼前降临在西奈山上。


摩西到 神那里,耶和华从山上呼唤他说:「你要这样告诉雅各家,晓谕以色列人说:


摩西上山,有云彩把山遮盖。


摩西进入云中上山,在山上四十昼夜。


明日早晨,你要预备好了,上西奈山,在山顶上站在我面前。


摩西就凿出两块石版,和先前的一样。清晨起来,照耶和华所吩咐的上西奈山去,手里拿着两块石版。


他说:耶和华从西奈而来, 从西珥向他们显现, 从巴兰山发出光辉, 从万万圣者中来临, 从他右手为百姓传出烈火的律法。


我上了山,要领受两块石版,就是耶和华与你们立约的版。那时我在山上住了四十昼夜,没有吃饭,也没有喝水。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo