Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 7:24 - 新标点和合本 - 神版

24 到了那里,见他们一个人受冤屈,就护庇他,为那受欺压的人报仇,打死了那埃及人。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

24 他到了他们那里,看见一个埃及人正在欺负以色列人,就打抱不平,杀了那个埃及人。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

24 他看见一个同胞受欺负,就去卫护他,为那受压迫的人报仇,打死了那个埃及人。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

24 他见他们中的一个人受冤屈,就庇护他,为那被压迫的人报仇,打死了那埃及人。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

24 到了那里,见他们一个人受冤屈,就护庇他,为那受欺压的人报仇,打死了那埃及人。

Tazama sura Nakili

新译本

24 当他看见有一个人受欺负,就去护卫,为那受屈的抱不平,打死了那个埃及人。

Tazama sura Nakili




使徒行传 7:24
7 Marejeleo ya Msalaba  

后来,摩西长大,他出去到他弟兄那里,看他们的重担,见一个埃及人打希伯来人的一个弟兄。


他左右观看,见没有人,就把埃及人打死了,藏在沙土里。


「他将到四十岁,心中起意去看望他的弟兄以色列人;


他以为弟兄必明白 神是藉他的手搭救他们;他们却不明白。


难道你要杀我,像昨天杀那埃及人吗?』


Tufuate:

Matangazo


Matangazo