Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 4:14 - 新标点和合本 - 神版

14 又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

14 又见那个被治好的人站在他们旁边,便无话可说,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

14 又看见那得了痊愈的人和他们一同站着,就无话可说了,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

14 又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

14 又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。

Tazama sura Nakili

新译本

14 又看见那医好了的人,和他们一同站着,就没有话可辩驳。

Tazama sura Nakili




使徒行传 4:14
7 Marejeleo ya Msalaba  

这事既是驳不倒的,你们就当安静,不可造次。


你们众人和以色列百姓都当知道,站在你们面前的这人得痊愈是因你们所钉十字架、 神叫他从死里复活的拿撒勒人耶稣基督的名。


他们见彼得、约翰的胆量,又看出他们原是没有学问的小民,就希奇,认明他们是跟过耶稣的;


于是吩咐他们从公会出去,就彼此商议说:


「我们当怎样办这两个人呢?因为他们诚然行了一件明显的神迹,凡住耶路撒冷的人都知道,我们也不能说没有。


官长为百姓的缘故,想不出法子刑罚他们,又恐吓一番,把他们释放了。这是因众人为所行的奇事都归荣耀与 神。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo