Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 20:10 - 新标点和合本 - 神版

10 保罗下去,伏在他身上,抱着他,说:「你们不要发慌,他的灵魂还在身上。」

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 保罗下去伏在他身上,抱着他对众人说:“不要惊慌,他还活着!”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 保罗下去,伏在他身上,抱着他说:“不要慌乱,他的灵魂还在身上!”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 保罗下去,伏在他身上,抱着他,说:“你们不要慌乱,他还有气呢!”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 保罗下去,伏在他身上,抱着他,说:「你们不要发慌,他的灵魂还在身上。」

Tazama sura Nakili

新译本

10 保罗走下去,伏在他身上;把他抱住,说:“你们不要惊慌,他还活着。”

Tazama sura Nakili




使徒行传 20:10
8 Marejeleo ya Msalaba  

进到里面,就对他们说:「为什么乱嚷哭泣呢?孩子不是死了,是睡着了。」


主看见那寡妇,就怜悯她,对她说:「不要哭!」


耶稣说了这话,随后对他们说:「我们的朋友拉撒路睡了,我去叫醒他。」


耶稣说:「我不是对你说过,你若信,就必看见 神的荣耀吗?」


有一个少年人,名叫犹推古,坐在窗台上,困倦沉睡。保罗讲了多时,少年人睡熟了,就从三层楼上掉下去;扶起他来,已经死了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo