Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 2:12 - 新标点和合本 - 神版

12 众人就都惊讶猜疑,彼此说:「这是什么意思呢?」

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

12 他们都大感惊奇和困惑,彼此议论说:“这到底是怎么回事?”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

12 众人又惊讶又困惑,彼此问:“这是什么意思呢?”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

12 众人就都惊奇困惑,彼此说:“这是什么意思呢?”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

12 众人就都惊讶猜疑,彼此说:「这是什么意思呢?」

Tazama sura Nakili

新译本

12 众人还在惊讶迷惘的时候,彼此说:“这是甚么意思?”

Tazama sura Nakili




使徒行传 2:12
8 Marejeleo ya Msalaba  

耶稣讲完了这些话,众人都希奇他的教训;


因为希律知道约翰是义人,是圣人,所以敬畏他,保护他,听他讲论,就多照着行,并且乐意听他。


便叫过一个仆人来,问是什么事。


听见许多人经过,就问是什么事。


彼得心里正在猜疑之间,不知所看见的异象是什么意思。哥尼流所差来的人已经访问到西门的家,站在门外,


因为你有些奇怪的事传到我们耳中,我们愿意知道这些事是什么意思。」(


克里特和阿拉伯人,都听见他们用我们的乡谈,讲说 神的大作为。」


都惊讶希奇说:「看哪,这说话的不都是加利利人吗?


Tufuate:

Matangazo


Matangazo