Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 17:14 - 新标点和合本 - 神版

14 当时弟兄们便打发保罗往海边去,西拉和提摩太仍住在庇哩亚。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

14 庇哩亚的弟兄姊妹立刻送保罗到海边,西拉和提摩太仍然留在庇哩亚。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

14 于是弟兄们立刻送保罗往海边去,赛拉斯和提摩太仍然留在庇里亚。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

14 于是,弟兄们立刻送保罗到海边去,西拉和提摩太却仍留在庇哩亚。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

14 当时弟兄们便打发保罗往海边去,西拉和提摩太仍住在庇哩亚。

Tazama sura Nakili

新译本

14 弟兄们立刻把保罗送到海边去;西拉和提摩太仍然留在比里亚。

Tazama sura Nakili




使徒行传 17:14
16 Marejeleo ya Msalaba  

有人在这城里逼迫你们,就逃到那城里去。我实在告诉你们,以色列的城邑,你们还没有走遍,人子就到了。


那时,有许多人聚会,约有一百二十名,彼得就在弟兄中间站起来,


那时,使徒和长老并全教会定意从他们中间拣选人,差他们和保罗、巴拿巴同往安提阿去;所拣选的就是称呼巴撒巴的犹大和西拉。这两个人在弟兄中是作首领的。


保罗来到特庇,又到路司得。在那里有一个门徒,名叫提摩太,是信主之犹太妇人的儿子,他父亲却是希腊人。


弟兄们随即在夜间打发保罗和西拉往庇哩亚去。二人到了,就进入犹太人的会堂。


送保罗的人带他到了雅典,既领了保罗的命,叫西拉和提摩太速速到他这里来,就回去了。


他们中间有些人听了劝,就附从保罗和西拉,并有许多虔敬的希腊人,尊贵的妇女也不少。


找不着他们,就把耶孙和几个弟兄拉到地方官那里,喊叫说:「那搅乱天下的也到这里来了,


西拉和提摩太从马其顿来的时候,保罗为道迫切,向犹太人证明耶稣是基督。


于是从帮助他的人中打发提摩太、以拉都二人往马其顿去,自己暂时等在亚细亚。


在那里住了三个月,将要坐船往叙利亚去,犹太人设计要害他,他就定意从马其顿回去。


他的门徒就在夜间用筐子把他从城墙上缒下去。


弟兄们知道了就送他下凯撒利亚,打发他往大数去。


我往马其顿去的时候,曾劝你仍住在以弗所,好嘱咐那几个人不可传异教,


我从前留你在克里特,是要你将那没有办完的事都办整齐了,又照我所吩咐你的,在各城设立长老。


她对他们说:「你们且往山上去,恐怕追赶的人碰见你们;要在那里隐藏三天,等追赶的人回来,然后才可以走你们的路。」


Tufuate:

Matangazo


Matangazo