Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 16:24 - 新标点和合本 - 神版

24 禁卒领了这样的命,就把他们下在内监里,两脚上了木狗。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

24 狱卒接到命令后把他们关进内牢,双脚上了枷锁。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

24 狱卒领了这样的吩咐,就把他们投进了监狱里的最里层,把他们的两脚铐在木枷上。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

24 狱警领了这样的命令,就把他们下在内监,两脚拴在木架上。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

24 禁卒领了这样的命,就把他们下在内监里,两脚上了木狗。

Tazama sura Nakili

新译本

24 狱吏领了命令,就把他们押入内监,两脚拴了木狗。

Tazama sura Nakili




使徒行传 16:24
11 Marejeleo ya Msalaba  

王如此说,把这个人下在监里,使他受苦,吃不饱喝不足,等候我平平安安地回来。」


亚撒因此恼恨先见,将他囚在监里。那时亚撒也虐待一些人民。


也把我的脚上了木狗, 并窥察我一切的道路, 为我的脚掌划定界限。


把我的脚上了木狗, 窥察我一切的道路。


人用脚镣伤他的脚; 他被铁链捆拘。


『耶和华已经立你西番雅为祭司,代替祭司耶何耶大,使耶和华殿中有官长,好将一切狂妄自称为先知的人用枷枷住,用锁锁住。


你就对他们说:『我在王面前恳求不要叫我回到约拿单的房屋死在那里。』」


他们就拿住耶利米,下在哈米勒的儿子玛基雅的牢狱里;那牢狱在护卫兵的院中。他们用绳子将耶利米系下去。牢狱里没有水,只有淤泥,耶利米就陷在淤泥中。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo