Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




以赛亚书 8:22 - 新标点和合本 - 神版

22 仰观上天,俯察下地,不料,尽是艰难、黑暗,和幽暗的痛苦。他们必被赶入乌黑的黑暗中去。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

22 他们低头看地,看到的尽是患难、痛苦和黑暗。他们必被扔进黑暗中。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

22 他们向大地观看,看哪,尽是患难、黑暗、幽暗痛苦!他们必被赶入漆黑之中!

Tazama sura Nakili

和合本修订版

22 俯察下地,看哪,尽是艰难、黑暗和骇人的昏暗。他必被赶入幽暗中去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

22 仰观上天,俯察下地,不料,尽是艰难、黑暗,和幽暗的痛苦。他们必被赶入乌黑的黑暗中去。

Tazama sura Nakili

新译本

22 他们仰脸向天观望,又俯视大地,只见困苦、黑暗、可怕的幽暗;他们必被赶入幽黑的黑暗中。

Tazama sura Nakili




以赛亚书 8:22
25 Marejeleo ya Msalaba  

他必从光明中被撵到黑暗里, 必被赶出世界。


耶和华对摩西说:「你向天伸杖,使埃及地黑暗;这黑暗似乎摸得着。」


摩西向天伸杖,埃及遍地就乌黑了三天。


恶人在所行的恶上必被推倒; 义人临死,有所投靠。


论南方牲畜的默示: 他们把财物驮在驴驹的脊背上, 将宝物驮在骆驼的肉鞍上, 经过艰难困苦之地, 就是公狮、母狮、蝮蛇、火焰的飞龙之地, 往那不利于他们的民那里去。


那日,他们要向以色列人吼叫, 像海浪匉訇; 人若望地,只见黑暗艰难, 光明在云中变为昏暗。


凡你们点火,用火把围绕自己的 可以行在你们的火焰里, 并你们所点的火把中。 这是我手所定的: 你们必躺在悲惨之中。


我使诸天以黑暗为衣服, 以麻布为遮盖。


因此,公平离我们远, 公义追不上我们。 我们指望光亮,却是黑暗, 指望光明,却行幽暗。


看哪,黑暗遮盖大地, 幽暗遮盖万民, 耶和华却要显现照耀你; 他的荣耀要现在你身上。


人当以训诲和法度为标准;他们所说的,若不与此相符,必不得见晨光。


但那受过痛苦的必不再见幽暗。 从前 神使西布伦地和拿弗他利地被藐视,末后却使这沿海的路,约旦河外,外邦人的加利利地得着荣耀。


有人右边抢夺,仍受饥饿, 左边吞吃,仍不饱足; 各人吃自己膀臂上的肉。


耶和华-你们的 神未使黑暗来到, 你们的脚未在昏暗山上绊跌之先, 当将荣耀归给他; 免得你们盼望光明, 他使光明变为死荫, 成为幽暗。


因此,他们的道路必像黑暗中的滑地, 他们必被追赶,在这路中仆倒; 因为当追讨之年, 我必使灾祸临到他们。 这是耶和华说的。


于是王对使唤的人说:『捆起他的手脚来,把他丢在外边的黑暗里;在那里必要哀哭切齿了。』


「那些日子的灾难一过去, 日头就变黑了, 月亮也不放光, 众星要从天上坠落, 天势都要震动。


惟有本国的子民竟被赶到外边黑暗里去,在那里必要哀哭切齿了。」


是海里的狂浪,涌出自己可耻的沫子来;是流荡的星,有墨黑的幽暗为他们永远存留。


第五位天使把碗倒在兽的座位上,兽的国就黑暗了。人因疼痛就咬自己的舌头;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo