Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




以赛亚书 8:15 - 新标点和合本 - 神版

15 许多人必在其上绊脚跌倒,而且跌碎,并陷入网罗,被缠住。」

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

15 许多人必被绊倒,摔得粉身碎骨;他们必被网罗缠住,捕获。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

15 许多人将在石头上绊跌、 仆倒、破碎, 陷入圈套被缠住。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

15 许多人在其上绊倒,他们跌倒,甚至跌伤,并且落入陷阱,被抓住了。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

15 许多人必在其上绊脚跌倒,而且跌碎,并陷入网罗,被缠住。」

Tazama sura Nakili

新译本

15 许多人必在其上绊跌、仆倒、跌碎, 并且陷入网罗被捉住。”

Tazama sura Nakili




以赛亚书 8:15
12 Marejeleo ya Msalaba  

所以,耶和华向他们说的话是 命上加命,令上加令, 律上加律,例上加例, 这里一点,那里一点, 以致他们前行仰面跌倒, 而且跌碎,并陷入网罗被缠住。


所以,主耶和华如此说: 看哪,我在锡安放一块石头作为根基, 是试验过的石头, 是稳固根基,宝贵的房角石; 信靠的人必不着急。


我们摸索墙壁,好像瞎子; 我们摸索,如同无目之人。 我们晌午绊脚,如在黄昏一样; 我们在肥壮人中,像死人一般。


因为出的奶多,他就得吃奶油,在境内所剩的人都要吃奶油与蜂蜜。


所以耶和华如此说: 我要将绊脚石放在这百姓前面。 父亲和儿子要一同跌在其上; 邻舍与朋友也都灭亡。


凡不因我跌倒的就有福了!」


任凭他们吧!他们是瞎眼领路的;若是瞎子领瞎子,两个人都要掉在坑里。」


谁掉在这石头上,必要跌碎;这石头掉在谁的身上,就要把谁砸得稀烂。」


从此,他门徒中多有退去的,不再和他同行。


这是什么缘故呢?是因为他们不凭着信心求,只凭着行为求;他们正跌在那绊脚石上。


我们却是传钉在十字架的基督,在犹太人为绊脚石,在外邦人为愚拙;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo