Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




以赛亚书 28:10 - 新标点和合本 - 神版

10 他竟命上加命,令上加令, 律上加律,例上加例, 这里一点,那里一点。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 因为祂的教导只是命命令令、命命令令、律律例例、律律例例、这里一点、那里一点。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 他命令加命令,命令加命令; 条例加条例,条例加条例; 这里一点,那里一点!”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 因为他咕哝咕哝,咕哝咕哝, 唠唠叨叨,唠唠叨叨, 这里一点,那里一点。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 他竟命上加命,令上加令, 律上加律,例上加例, 这里一点,那里一点。

Tazama sura Nakili

新译本

10 因为他所说的, 只是些重复又重复的话, 和毫无意义的字母, 这里一点,那里一点罢了。”

Tazama sura Nakili




以赛亚书 28:10
11 Marejeleo ya Msalaba  

所以,耶和华向他们说的话是 命上加命,令上加令, 律上加律,例上加例, 这里一点,那里一点, 以致他们前行仰面跌倒, 而且跌碎,并陷入网罗被缠住。


我为我葡萄园所做之外, 还有什么可做的呢? 我指望结好葡萄, 怎么倒结了野葡萄呢?


因为我将你们列祖从埃及地领出来的那日,直到今日,都是从早起来,切切告诫他们说:『你们当听从我的话。』


弟兄们,我还有话说,你们要靠主喜乐。我把这话再写给你们,于我并不为难,于你们却是妥当。


常常学习,终久不能明白真道。


看你们学习的工夫,本该作师傅,谁知还得有人将 神圣言小学的开端另教导你们,并且成了那必须吃奶、不能吃干粮的人。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo