Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




以西结书 26:10 - 新标点和合本 - 神版

10 因他的马匹众多,尘土扬起遮蔽你。他进入你的城门,好像人进入已有破口之城。那时,你的墙垣必因骑马的和战车、辎重车的响声震动。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 他人马众多,扬起的尘土足以遮盖你。他要像攻破城池一样进入你的城门,他的骑兵、军需车和战车的响声要震动你的城墙。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 因他马匹众多,尘土必扬起遮蔽你。他进入你的城门,如同进入已有缺口之城。那时,你的城墙必因骑兵、车轮和战车的响声震动。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 因他的马匹众多,尘土扬起遮蔽你。他进入你的城门,好像人进入已有破口之城。那时,你的墙垣必因骑马的和战车、辎重车的响声震动。

Tazama sura Nakili

新译本

10 因为他的马匹众多,牠们扬起的尘土必遮盖你;他进入你的城门,好象人进入已有破口的城,那时,你的城墙必因骑兵、车轮和战车的响声而震动。

Tazama sura Nakili

圣经–普通话本

10 他的马匹不计其数,扬起的尘土遮蔽了你。他进入你的城门,就像进入一座城墙已经被摧毁的城。你的城墙将在战马的嘶鸣声和辎重车及战车的喧嚣声中颤抖。

Tazama sura Nakili




以西结书 26:10
11 Marejeleo ya Msalaba  

耶路撒冷被攻取的时候,巴比伦王的首领尼甲‧沙利薛、三甲‧尼波、撒西金-拉撒力、尼甲‧沙利薛-拉墨,并巴比伦王其余的一切首领都来坐在中门。


看哪,仇敌必如云上来; 他的战车如旋风, 他的马匹比鹰更快。 我们有祸了! 我们败落了!


听见敌人壮马蹄跳的响声 和战车隆隆、车轮轰轰; 为父的手就发软, 不回头看顾儿女。


他们必带兵器、战车、辎重车,率领大众来攻击你。他们要拿大小盾牌,顶盔摆阵,在你四围攻击你。我要将审判的事交给他们,他们必按着自己的条例审判你。


主耶和华对泰尔如此说:「在你中间行杀戮,受伤之人唉哼的时候,因你倾倒的响声,海岛岂不都震动吗?


主耶和华如此说:「我必使诸王之王的巴比伦王尼布甲尼撒率领马匹车辆、马兵、军队,和许多人民从北方来攻击你泰尔。


他必安设撞城锤攻破你的墙垣,用铁器拆毁你的城楼。


你掌舵的呼号之声一发, 郊野都必震动。


于是百姓呼喊,祭司也吹角。百姓听见角声,便大声呼喊,城墙就塌陷,百姓便上去进城,各人往前直上,将城夺取;


他们吹的角声拖长,你们听见角声,众百姓要大声呼喊,城墙就必塌陷,各人都要往前直上。」


Tufuate:

Matangazo


Matangazo