Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




以西结书 24:16 - 新标点和合本 - 神版

16 「人子啊,我要将你眼目所喜爱的忽然取去,你却不可悲哀哭泣,也不可流泪,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

16 “人子啊,我要击打你,夺去你心爱的人,你不可悲伤,也不可流泪哭泣。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

16 “人子,看哪,我要以灾病夺取你眼中所喜爱的,你却不可悲哀哭泣,也不可流泪,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

16 「人子啊,我要将你眼目所喜爱的忽然取去,你却不可悲哀哭泣,也不可流泪,

Tazama sura Nakili

新译本

16 “人子啊!我要打击你,把你眼中所喜爱的夺去,你却不可悲哀,不可哭泣,也不可流泪。

Tazama sura Nakili

圣经–普通话本

16 “人子啊,我要用暴病带走你所至爱的人,但你不许悲伤,不许痛哭,也不许流泪,

Tazama sura Nakili




以西结书 24:16
17 Marejeleo ya Msalaba  

如今我的哀告还算为悖逆; 我的责罚比我的唉哼还重。


不可容忿怒触动你,使你不服责罚; 也不可因赎价大就偏行。


她如可爱的麀鹿,可喜的母鹿; 愿她的胸怀使你时时知足, 她的爱情使你常常恋慕。


我属我的良人, 他也恋慕我。


你们若不听这话, 我必因你们的骄傲在暗地哭泣; 我眼必痛哭流泪, 因为耶和华的群众被掳去了。


耶和华如此说:「不要进入丧家,不要去哀哭,也不要为他们悲伤,因我已将我的平安、慈爱、怜悯从这百姓夺去了。这是耶和华说的。


不要为死人哭号; 不要为他悲伤, 却要为离家出外的人大大哭号; 因为他不得再回来, 也不得再见他的本国。


所以,耶和华论到犹大王约西亚的儿子约雅敬如此说: 人必不为他举哀说: 哀哉!我的哥哥; 或说:哀哉!我的姐姐; 也不为他举哀说: 哀哉!我的主; 或说:哀哉!我主的荣华。


但愿我的头为水, 我的眼为泪的泉源, 我好为我百姓中被杀的人昼夜哭泣。


叫她们速速为我们举哀, 使我们眼泪汪汪, 使我们的眼皮涌出水来。


锡安民的心哀求主。 锡安的城墙啊,愿你流泪如河, 昼夜不息; 愿你眼中的瞳人泪流不止。


耶和华的话又临到我说:


于是我将这事早晨告诉百姓,晚上我的妻就死了。次日早晨我便遵命而行。


祭司既在民中为首,就不可从俗沾染自己。


论到睡了的人,我们不愿意弟兄们不知道,恐怕你们忧伤,像那些没有指望的人一样。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo