Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




以西结书 18:28 - 新标点和合本 - 神版

28 因为他思量,回头离开所犯的一切罪过,必定存活,不致死亡。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

28 因为他醒悟过来,改邪归正,必能活着,不致死亡。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

28 因为他省察,回转离开所犯的一切罪过,他必要存活,不致死亡。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

28 因为他思量,回头离开所犯的一切罪过,必定存活,不致死亡。

Tazama sura Nakili

新译本

28 因为他思量了,就转离他所犯的一切罪过,所以他必然存活,不致灭亡。

Tazama sura Nakili

圣经–普通话本

28 由于他反省了自己的过错,离弃了它们,所以他一定能活下去,他不会死。

Tazama sura Nakili




以西结书 18:28
17 Marejeleo ya Msalaba  

行为完全、遵行耶和华律法的, 这人便为有福!


我思想我所行的道, 就转步归向你的法度。


我看重你的一切命令, 就不至于羞愧。


所以人子啊,你要预备掳去使用的物件,在白日当他们眼前从你所住的地方移到别处去;他们虽是悖逆之家,或者可以揣摩思想。


「他若生一个儿子,见父亲所犯的一切罪便惧怕,不照样去做;


「恶人若回头离开所做的一切罪恶,谨守我一切的律例,行正直与合理的事,他必定存活,不致死亡。


再者,恶人若回头离开所行的恶,行正直与合理的事,他必将性命救活了。


以色列家还说:『主的道不公平!』以色列家啊,我的道岂不公平吗?你们的道岂不是不公平吗?」


你们要将所犯的一切罪过尽行抛弃,自做一个新心和新灵。以色列家啊,你们何必死亡呢?


人子啊,你要对本国的人民说:义人的义,在犯罪之日不能救他;至于恶人的恶,在他转离恶行之日也不能使他倾倒;义人在犯罪之日也不能因他的义存活。


惟愿他们有智慧, 能明白这事,肯思念他们的结局。


他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo